You’re perfect, you’re perfect!
人生色んな事があるよね
恋に、仕事上のミスや、人間関係のトラブル
うまくいかなくてイライラする時も
どこかで誰かが見てくれている
それだけで良いと思うんだ
独りじゃない
*********************************************************
Made a wrong turn, once or twice
道を間違えてしまったこと 1度か2度あるわ
Dug my way out, blood and fire
私の道をやっと見つけたの 血を流して燃えながら
Bad decisions, that’s alright
最悪な決断ばっかり けど、いいの
Welcome to my silly life
ようこそ これが私のバカみたいな人生よ
Mistreated, misplaced, misunderstood
虐待されたり のけ者にされたり
Miss ‘No way, it’s all good’, it didn’t slow me down
決してすべてが良かったわけじゃないけど
Mistaken, always second guessing, underestimated
誤解されて いつだって非難の対象になって 理解されない
Look, I’m still around
見てよ まだそんな感じなのよ
Pretty pretty please, don’t you ever ever feel
どうかお願いよ、絶対にダメ
Like you’re less than f*ckin’ perfect
自分は全然完璧じゃないって思わないで
Pretty pretty please, if you ever ever feel like you’re nothing
お願い もし自分が存在する意味なんてないって思ってても
You’re f*ckin’ perfect to me!
私からしたら あんたは最高に完璧な人間よ!
You’re so mean, when you talk about yourself, you were wrong
本当にずるい 自分のことを話す時のあんた 何か間違ってる
Change the voices in your head, make them like you instead
声色を変えて 頭の中で他の人と自分を置き換えてるんでしょ
So complicated, look happy, you’ll make it!
それってとっても複雑 笑顔を作って、そんなことするんでしょ
Filled with so much hatred…such a tired game
憎しみでいっぱい・・ほんと疲れるゲームよね
It’s enough! I’ve done all I can think of
もう十分よ! 考えつくことは全部やったわ
Chased down all my demons, I’ve seen you do the same
彼女はちやほやされるのが嫌い、見たわよ、あなたも同じようにしているのを
Pretty pretty please, don’t you ever ever feel
どうかお願いよ、絶対にダメ
Like you’re less than f*ckin’ perfect
自分は全然完璧じゃないって思わないで
Pretty pretty please, if you ever ever feel like you’re nothing
お願い もし自分が存在する意味なんてないって思ってても
You’re f*ckin’ perfect to me!
私からしたら あんたは最高に完璧な人間よ!
The whole world’s scared so I swallow the fear
世界中が怯えてる、私はその恐怖を飲み干すの
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
私が飲んでいいのはキンキンに冷えたビールなのに
So cool in line, and we try try try,
冷静になって挑戦もし続けてみるけれど
but we try too hard and it’s a waste of my time
頑張りすぎは私にとって時間の無駄だから
Done looking for the critics, cause they’re everywhere
評論家を色々チェックしてみるのはやめた、だってそんなの時間の無駄でしょ
They dont like my jeans, they don’t get my hair
今着てるこのジーンズが気に入らないとか、髪形も理解できないとか
Exchange ourselves, and we do it all the time
みんなそうやって取引してるのよ、いつだって
Why do we do that? Why do I do that?
人はどうしてそうなの?何で私はそうしてるの?
Why do I do that..?
何でこんなことしてるんだろう?
Yeah, oh, oh baby, pretty baby..!
Pretty pretty please, don’t you ever ever feel
どうかお願いよ、絶対にダメ
Like you’re less than f*ckin’ perfect
自分は全然完璧じゃないって思わないで
Pretty pretty please, if you ever ever feel like you’re nothing
お願い もし自分が存在する意味なんてないって思ってても
You’re f*ckin’ perfect to me!
私からしたら あんたは最高に完璧な人間よ!
You’re perfect, you’re perfect!
あなたは最高なの、本当よ!
Pretty pretty please, if you ever ever feel like you’re nothing
お願い もし自分が存在する意味なんてないって思ってても
You’re f*ckin’ perfect to me!
私からしたら あんたは最高に完璧な人間よ